Prevod od "prošlo baš" do Italijanski


Kako koristiti "prošlo baš" u rečenicama:

Nije prošlo baš po planu, ali Flota æe biti zadovoljna.
Non proprio secondo i piani, ma sono certo che la Flotta sarà soddisfatta dei risultati. Sono d'accordo.
Ja, uh... Mislim da nije prošlo baš dobro.
Io... credo che non sia andata troppo bene.
Prošli put nije prošlo baš najbolje.
Voglio dire, l'ultima volta non ha funzionato molto.
Nekoliko puta smo ratovali po šumama... protiv Huna i nije prošlo baš najbolje, u redu?
No, i Romani. Le poche battaglie nella foresta contro gli Unni non sono andata benissimo, ok?
Mislim da to nije prošlo baš najbolje jer...
Penso che non abbia funzionato troppo bene perche'...
Da to veèe nije prošlo baš najbolje.
Quella sera non tutto andava bene.
Da, to nije prošlo baš dobro.
Gia', quello non e' andato tanto bene.
To je prošlo baš onako kako sam želeo da proðe.
E' andata esattamente come volevo che andasse.
To nije prošlo baš dobro, zar ne Šone?
Beh, non e' andata molto bene, giusto, Shawn? Shh.
Èula sam da to nije prošlo baš najbolje.
Ho sentito che non è andata tanto bene.
Pa, to nije prošlo baš najbolje, zar ne?
Beh, non e' andata molto bene, vero?
Mislim da je prošlo baš dobro.
Credo che sia andata veramente bene.
Možda misliš da ne razumem, ali nije prošlo baš toliko od kad sam ja bio u srednjoj školi.
Forse pensi di no, ma non è passato poi molto da quando anch'io andavo al liceo.
Da, da, sve je prošlo baš kako treba.
Si', si', tutto e' andato bene, come previsto.
I TO NIJE PROŠLO BAŠ NAJBOLJE.
Non e' andata molto bene. - Gia'.
Nije prošlo baš tako dugo, zar ne?
Non è passato poi così tanto tempo, no?
VEÆ SI PROBAO DA DOÐEŠ DO PALMERA KROZ PREDNJA VRATA, ALI TO NIJE PROŠLO BAŠ SLAVNO.
Allora, volevi arrivare a Palmer passando dalla porta principale e non ha funzionato.
Seæam se da smo pokušali to pre oko tri godine i nije prošlo baš dobro.
Mi sembra di ricordare che ci avevamo provato tre anni fa, ma non è andata bene.
Jedino, kako sam èuo, nije prošlo baš kako treba.
Ma da quello che ho sentito dire, non è andata molto bene.
Ne, to je prošlo baš kao što smo želeli.
No, è andata proprio come volevamo.
Možda prvi put nije prošlo baš dobro.
Forse la prima volta non è andata così bene.
Pa, ovo je prošlo baš kako je planirano, manje više.
Beh, è andato tutto secondo i piani... più o meno.
Dobar pokušaj, ali nažalost, nije prošlo baš toliko vremena da bi mogla da se pretvaraš da me ne poznaješ.
Ci hai provato, ma non è passato così tanto tempo da far finta di non riconoscermi.
0.36274099349976s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?